Kas metodi izmantot tulkošanas adresi atmiņu?

W

wolfkin

Guest
Hi, Dear visiem,
Man jautājums apstrīd temats, kas ir par atmiņu pārvaldīt.
Ir zināms, atmiņa pārvaldīt ir 2 primārā metode - peidžeru un segmentu.Viņu galvenais elementi ir ļoti skaidra.Kopumā, peidžeru ir populārs.
Jaunajā situācijā, dažas jaunas arhitektūra ir ļoti liels adrešu.Ok, mans jautājums ir, kādā veidā būs tiesības tulkot adresi.
vispārējā metode ir vairāku līmeņu lapas tabulā.Par lielo adrešu, tas ir jādara vairāk tulkojumus, efektivitāte būs zema.
Par izvairīties no šo jautājumu, hash peidžeru parādījās.Tā dfficiency ir ļoti labs.Bet, tabula nav flexable.Dažos gadījumos tabulas nepieciešams pagarināt, tā būs grūti.
Yod'd labāk parādīt to, ja jūs zināt labāk metodes, lūdzu!
Sveicieni,
Wolfkin

 
hi,
u var iegūt noderīgu informāciju jūsu tēmu
http://www.netnam.vn/unescocourse/os/35.htm

 
Paldies!
Mans jautājums ir kādā veidā var uzlabot tulkojumu veikums lielā adrešu.
Pamatprincips ir daudzpakāpju lapu galda, tā, efektivitāte būs zema.Mēs labāki uzlabot.
Sveicieni,
Wolfkin

 

Welcome to EDABoard.com

Sponsor

Back
Top